Les couleurs chez Butor et Badin et les lettres cyrilliques

L’interférence interartistique au niveau du chatoiement des couleurs ne cesse d’évoluer son cours sur la palette et dans les écrits de Michel Butor et Georges Badin. Le mot fait image quand il visualise le son. La ligne interartistique qui caractérise la relation entre la littérature, la peinture et la musique est très souple, surtout quand il s’agit d’une signification de la forme et pas du contenu, au niveau sémiotique du terme. Butor en a saisi la portée sémiotique, quand elle va au-delà du sens premier traditionnellement admis pour s’étendre au sens second où l’on saisit plus clairement la ligne interartistique fine de signification. À ce niveau paraverbal de signification font irruption les couleurs et les sons de la littérature. Butor en parle dans La littérature, l’oreille et l’œil (Repertoire III) en établissant le parallèle des deux alphabets : "Si nous avons deux écritures superposées, latine et cyrillique, comme en Bulgarie, le nom, ce seul nom formera deux flèches parallèles. On lit les lettres en image si on ne comprend pas l’une ou l’autre langue." Mises en parallèle, elles se font écho interartistique car la relation texte-image est purement interartistique, voire interpicturale. Les lettres sont des signes musicaux et picturaux à la fois, d’où le côté interartistique de leur essence. Les questions qui nous préoccupent ici concernent une partie déterminée de l’étude globale sémiotique – le champ artistique. Le terme de sémiotique s’applique aussi bien pour l’activité artistique que pour le champ socio-culturel, mais il ne rend pas explicite la différence entre la sémiotique des arts et toute pratique sémiotique. Nous voudrions souligner la spécificité de la relation entre les arts par l’interartistique. Nous rétrécissons encore plus le champ de recherche, en étudiant la relation entre les arts et les lettres. Le phénomène interartistique est une structure pure qui caractérise la relation entre les arts lorsqu’il y a une intersection du temps et de l’espace, mais qui est unique, étant atemporelle.
País: 
Bulgaria
Temas y ejes de trabajo: 
Las semióticas de las artes: momentos y territorios
Semióticas de los lenguajes visuales, sonoros y audiovisuales
Institución: 
Universite de Sofia "Saint Kliment Ochridski"
Mail: 
vassilena7@yahoo.com

Estado del abstract

Estado del abstract: 
Accepted
Desarrollado por gcoop.